ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schüchtern sein

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schüchtern sein-, *schüchtern sein*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schüchtern sein มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schüchtern sein*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schüchtern seinto be shy; to feel shy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You must not be shy in acting.Du darfst nicht schüchtern sein. Coming Soon (2014)
It's the kind of quiet where maybe she could be a raging bitch, or she's just shy.Ist die Art Stille, wo sie vielleicht ein echtes Miststück oder einfach nur schüchtern sein könnte. The Silver Briefcase (2014)
Don't be coy.Du musst nicht schüchtern sein. Ask Jeeves (2014)
You don't have to be shy, you know.Ihr müsst nicht schüchtern sein, wie Ihr wisst. Terror of the Faithful (2014)
So he's gonna be a little gun-shy.Also wird er ein bisschen schüchtern sein. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
Don't be shy... Make the call.Nicht schüchtern sein. The Equalizer (2014)
Don't be shy.Nicht schüchtern sein. Back in Time (2015)
- Said she's a little shy.Sie soll schüchtern sein. Regression (2015)
Now, don't be coy.Nicht schüchtern sein. Verbis Diablo (2015)
Alright. Don't be shy.Also, nicht schüchtern sein! Heaven on Earth (2015)
Don't worry. If he's shy, Anne will know how to help.Sollte er schüchtern sein, weiß Anne zu helfen. Anna Regina (2015)
Don't be shy and kiss!Nicht schüchtern sein, küsst euch. The Visitors: Bastille Day (2016)
No reason to feel cobblesome.Du musst nicht schüchtern sein. Anne of Green Gables (2016)
- Bashful?-Schüchtern sein? Assassins (2016)
Don't be shy.Nicht schüchtern sein. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
I thought intellectual giants were supposed to be backwards and shy.- Aber schön. Sollten Intellektuelle nicht schüchtern sein? Earth vs. the Flying Saucers (1956)
Don't be shy... of me.Du musst nicht schüchtern sein. Peeping Tom (1960)
Oh, you don't have to be so modest with me, Marshal.Mit mir müssen Sie nicht schüchtern sein. Carry On Cowboy (1965)
Now come 0n now, you needn't be shy with me.Kommen Sie schon, bei mir müssen Sie doch nicht schüchtern sein. The Witches (1966)
Yeah, but I don't want her to be like she was last time... you know, timid.Ja, aber sie soll nicht wieder so schüchtern sein wie letztes Mal. Bedazzled (1967)
You are too good-looking to need to be shy.Sie sehen zu gut aus, um schüchtern sein zu müssen. The Night of the Generals (1967)
I told them there's no point being shy in a place like this.Als ob man an einem Ort wie diesem schüchtern sein kann. Taste the Blood of Dracula (1970)
There's no need to be shy.Du musst nicht schüchtern sein. Blind Woman's Curse (1970)
Next time I'll be a lot less timid.Beim nächsten Mal werde ich nicht so schüchtern sein. Season for Assassins (1975)
She won't have to be shy.Sie braucht nicht schüchtern sein. Rocky II (1979)
All right?Nicht schüchtern sein. Hereafter (2010)
- Baby, don't be shy.- Du musst nicht schüchtern sein. The Chumscrubber (2005)
Don't be bashful.Nicht schüchtern sein. Breath of Steele (1984)
"He must be the strong, silent type. ""Er sollte stark und schüchtern sein." Gourmet Steele (1985)
Don't be shy.Nicht schüchtern sein. The Conversion (1985)
Wolves aren't supposed to be shy.Wölfe sollen doch nicht schüchtern sein. Teen Wolf (1985)
One more check around the horn.Also gut, sowie ich den Ort kenne, stört ihr die Party. Nicht schüchtern sein. God's Work (1987)
Let me hear what's troubling you.Nicht schüchtern sein. Bart's Inner Child (1993)
Why waste time being shy and worrying about some guy laughing at you?Schüchtern sein und befürchten, dass ein Typ loslacht, ist Zeitverschwendung. Welcome to the Hellmouth (1997)
No, now's not the time to be shy.Nur nicht schüchtern sein. Practical Magic (1998)
You can act shyly so that men will hug you.Du musst so schüchtern sein, dass der Kerl dich umarmen will. King of Comedy (1999)
What's good for the goose...Wir sollten nicht schüchtern sein. Proshai, Livushka (2001)
Come on, don't be shy.Komm, nicht schüchtern sein. To Save Us All from Satan's Power (2001)
Shyness can't slow us down. We're going further and we'll do more than all the other girls.Wir dürfen nur nicht schüchtern sein... und müssen mehr leisten als alle anderen Mädchen. Secret Things (2002)
You can be shy You can be awkward~ Du kannst schüchtern sein, du kannst scheu sein... ~ Dolls (2002)
You can be shy You can be awkward~ Du kannst schüchtern sein, du kannst scheu sein... ~ Dolls (2002)
You can be shy~ Du kannst schüchtern sein.. ~ Dolls (2002)
Don't be shy...Nicht schüchtern sein... Coup by Clam (2002)
Ted, go get her.- Nicht schüchtern sein. View from the Top (2003)
Listen to my brother and don't be so shy.Hören Sie ruhig auf meinen Freund, Sie brauchen nicht schüchtern sein. Werewolf Warrior (2004)
Now, don't be shy.Du musst nicht schüchtern sein. Meet the Robinsons (2007)
Don't be shy.Nicht schüchtern sein. Fred Claus (2007)
Come here, don't be shy.Nicht schüchtern sein! The Ferryman (2007)
You shouldn't be shy with him.Aber du darfst nicht schüchtern sein, meine Tochter. Caramel (2007)
I thought you said I was supposed to be less shy, reveal more.Du sagtest doch, ich soll weniger schüchtern sein, mehr rauslassen. Eating Away (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schüchtern seinto be shy; to feel shy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top